Novela (que podia ser mexicana) com um número infindável de episódios e protagonistas a mais, vendida em pacotes económicos aos países do leste europeu. Enredo muito intrincado, malfeitores qb, doses exageradas de sacanices, facadas nas costas e muitas figurantes com língua de porteira. A única coisa que vale a pena no meio desta salganhada toda?! A protagonista, que interpreta este argumento sem mudar uma vírgula... ou não fosse isto a sua vida.

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2009

Prometo

Que nunca mais me esqueço da diferença entre spanking e beaten...
É que entre dizer que o tipo foi espancado e que levou umas palmadas, vai uma graaaaande distância. Além do que, numa reunião de trabalho, sai amplamente do contexto.
O ar de gozo com que me disseram "You mean beaten, right?" chegou-me.

2 comentários:

João Paulo Cardoso disse...

Eu percebo a confusão...

Há uns anos zanguei-me com alguém que me contou que fulana de tal tinha ido p' Almada.

Desmanchei-me a rir num assunto sério.
O costume.

Beijos e bom fim de semana.

Maria Feliz disse...

JP,

P'Almada é bom. A cidade, não a palmada em si. Bom... cada um sabe de si e gostos não se discutem ;-)

Beijos e um fantástico fim de semana para ti também.